Fragile Scusa

Schwache Ausrede

Quanti amici ho sentito partire
Wie viele Freunde habe ich gehen sehen

le chitarre scordate
verstimmte Gitarren

con le vene bruciate dal taglio
mit  vom Verschnitt verbrannten Venen

in un giorno d’estate
an einem Sommertag

quanto amore ci vuole per capire il dolore
wie viel Liebe braucht man um den Schmerz zu verstehen

e poi quanto dolore per capire l’amore
und dann: wie viel Schmerz um die Liebe zu verstehen.

Questa storia è una storia scontata
Diese Geschichte ist eine voraussehbare Geschichte

una domanda infinita
eine unendliche Frage

è un’infanzia sorpresa alle spalle
es ist eine überraschende, zurückliegende Jugend

una fragile scusa
eine schwache Ausrede

quanto tempo ci vuole per capire l’amore
wie lange braucht man um die Liebe zu verstehen

e poi quanto dolore per capire me
und dann: wie viel Schmerz um mich selber zu verstehen.

Mi sono perso e ritrovato
Ich habe mich verloren und wiedergefunden

nelle vie che mi han cresciuto
in den Strassen, in denen ich aufgewachsen bin

perso nel buio, salvo per caso
verloren in der Dunkelheit, zufällig unversehrt

ho creduto a troppa gente
ich habe an zu viele Menschen geglaubt

troppe facce in chiaroscuro
zu viele helldunkle Gesichter

ma batte il mio cuore
doch mein Herz schlägt

più forte di ogni tamburo
stärker als jede Trommel.

Così adesso non corro, non corro
Und so renne ich jetzt nicht, ich renne nicht

mi fermo a guardare
ich bleib stehen um zu schauen

ogni giorno che passa è un fratello
jeder Tag, der vorüber geht, ist ein Bruder

a cui dare la mano e poi si vedrà
dem man die Hand reichen muss und dann wird man sehen

quanto tempo ci vuole per capire l’amore
wie lange man braucht um die Liebe zu verstehen.

Mi sono perso e ritrovato
Ich habe mich verloren und wiedergefunden

nelle vie che mi han cresciuto
in den Strassen, in denen ich aufgewachsen bin

perso nel buio, salvo per caso
verloren in der Dunkelheit, zufällig unversehrt

ho creduto a troppa gente
ich habe an zu viele Menschen geglaubt

troppe facce in chiaroscuro
ich habe an zu viele Menschen geglaubt

ma batte il mio cuore, più forte di ogni tamburo
doch mein Herz schlägt, stärker als jede Trommel.

Ho mille speranze batte il mio cuore
Ich habe tausend Hoffnungen, mein Herz schlägt

più forte di ogni dolore
stärker als jeder Schmerz.

Advertisements

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s