Guarda là

Schau hin

Guarda là – in quel punto – una luce si accende
è un pianeta che gioca col tempo
Schau hin, auf diesen Punkt, ein Licht beginnt zu leuchten
Es ist ein Planet der mit der Zeit spielt
Guarda là – nel silenzio – una frase si perde
la risposta a tutti i perché
Schau hin, in der Stille verliert sich ein Satz
Die Antwort auf alle Fragen

E chissà – se quel suono – è una musica vera
o uno scherzo della tua fantasia
Und wer weiß ob dieser Klang echte Musik ist
Oder nur einen Streich deiner Fantasie

Guarda là – questa sera – la finestra di sempre
tu ti affacci e domandi chi è!…
Schau hin – heute Nacht – das immer gleiche Fenster
Du schaust hinaus und fragst: Wer ist da?

Guarda là – nella pioggia che cade a settembre
c’è un’estate che non tornerà
Schau hin, in den September Regen
Du siehst einen Sommer, der nicht zurück kommt

Guarda là – questo amore – che ci può far volare
e che forse non si fermerà mai
Schau hin, diese Liebe, die uns fliegen lässt
Und vielleicht niemals aufhören wird.

Advertisements

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s