In Prigione, In Prigione

Ins Gefängnis, ins Gefängnis

Tu che sei innocente
tu che non hai fatto niente
tu che ti lamenti
perchè ti hanno imbrogliato
allora adesso senti:

Du, der unschuldig bist
Du, der nichts getan hast
Du, der du dich beklagst
Weil sie dich betrogen haben
Hör jetzt zu:

Tu andrai in prigione
in prigione, in prigione
proprio tu, in prigione
e che ti serva da lezione!

Du wirst ins Gefängnis gehen
Ins Gefängnis, ins Gefängnis
Gerade du ins Gefängnis
Und es sei dir eine Lehre!

Tu che hai rispettato
le leggi dello stato
ti senti sfortunato
ti senti perseguitato, offeso
amareggiato, allora:

Du, der du respektiert hast
Die Gesetze des Staates
Fühlst dich unglücklich
Fühlst dich verfolgt, beleidigt
Verbittert. Also:

In prigione, in prigione!…
Ins Gefängnis, ins Gefängnis

Tu che hai calcolato
tu che hai provveduto
tu che non hai mai sgarrato
tu che alla giustizia
ci hai sempre creduto

Du, der du gerechnet hast
Du, der du vorgesorgt hast
Du, der du nie deine Pflicht verletzt hast
Du, der du immer an die Justiz geglaubt hast

Tu andrai in prigione!
Du wirst ins Gefängnis gehen!

Tu che indaghi sempre
sul conto della gente
e non ti fermi alle apparenze
ma analizzi, scavi e poi
sputi le sentenze, allora:

Du, der du immer Nachforschungen anstellst
Über die Menschen
Und dich nicht vom Schein trügen lässt
Sondern analysierst, gräbst und dann
Die Urteile verkündest. Also:

In prigione, in prigione!
Ins Gefängnis, ins Gefängnis!

Tu che sei avvocato
serio e preparato
ridi e scherzi poco
ma conosci tutte le regole
del gioco, allora:

Du, der du Anwalt bist
Seriös und vorbereitet
Selten scherzt und lachst
Aber alle Spielregeln kennst.
Also:

In prigione, in prigione!
Ins Gefängnis, ins Gefängnis!

e tutti i professori
medici e dottori
notabili e avvocati
e tutti i capi
dei sindacati, tutti!

Und alle Professoren
Ärzte und Doktoren
Notare und Anwälte
Und alle Vorsitzende
Der Gewerkschaften, alle

Tutti quanti in prigione!
Allesamt ins Gefängnis!

Quanta gente onesta
tutta preparata a festa
che si avvia verso il mare
li dovete bloccare, fermare
catturare, si

So viele ehrliche Menschen
Alle in Feierlaune
Die sich auf den Weg Richtung Meer macht
Ihr müsst sie blockieren, anhalten
Fangen, ja

per madarli in prigione!
in prigione, in prigione
tutti quanti in prigione
e che vi serva da lezione!

Um sie ins Gefängnis zu schicken!
Ins Gefängnis, ins Gefängnis
Alle zusammen ins Gefängnis
Dass es euch eine Lehre sei

In prigione, in prigione
Ins Gefängnis, ins Gefängnis
in prigione, in prigione!
Ins Gefängnis, ins Gefängnis

E non dò spiegazione!
Und ich gebe keine Erklärung!
( Chor)
anche tu in prigione
Auch du ins Gefängnis
tu vuoi fare il santone
Du möchtest der Sektenführer sein
anche tu in prigione
Auch du ins Gefängnis!
anche tu in prigione!
Auch du ins Gefängnis!

no lasciatemi!
Nein, lasst mich
c’è un errore
Es ist ein Fehler
io sono il giudice
Ich bin der Richter
lasciatemi, c’è un errore
Lasst mich, es ist ein Fehler
no, no, c’è un errore!…
Nein, nein es ist ein Fehler

Advertisements

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s