Verranno a chiederti del nostro amore

Sie werden dich über unsere Liebe befragen

Quando in anticipo sul tuo stupore
Wenn sie, vor deinem Erstaunen
Verranno a chiederti del nostro amore
Dich über unsere Liebe befragen werden
A quella gente consumata nel farsi dar retta
Diesen Leuten, verschlissen in ihrer Rechthaberei:

Un amore cosi lungo
Eine so lange Liebe
Tu non darglielo in fretta
Gib sie nicht eilig her
Non spalancare le labbra ad un ingorgo di parole
öffne nicht die Lippen einer Flut von Wörtern
Le tue labbra cosi frenate nelle fantasie dell amore
Deine so gebremsten Lippen in der Fantasie der Liebe
Dopo l’amore cosi sicure
Nach der Liebe so sicher
A rifugiarsi nei sempre
Um Zuflucht zu suchen im „Immer“
Nell‘ ipocrisia dei mai
In der Scheinheiligkeit des „Niemals“
Non sono riuscito a cambiarti
Es ist mir nicht gelungen dich zu ändern
Non mi hai cambiato lo sai.
Du hast mich nicht geändert, du weisst es
E dietro ai microfoni porteranno uno specchio
Und hinter die Mikrofone werden sie einen Spiegel stellen
Per farti piu bella e pensarmi gia vecchio
Um dich schöner zu machen und mich älter denken
Tu regalagli un trucco che con me non portavi
Schenk ihnen ein Make up, das du für mich nie aufgelegt hast
E loro si stupiranno
Und sie werden sich wundern
Che tu non mi bastavi
Dass du mir nicht gereicht hast
Digli pure che il potere io l’ho scagliato dalle mani
Sag ihnen ruhig, dass ich die Macht aus den Händen geschleudert habe
Dove l’amore non era adulto e ti lasciavo graffi sui seni
Wo die Liebe nicht erwachsen war und ich dir Kratzer auf den Brüsten hinterlassen habe
Per ritornare dopo l’amore
Um zurückzukehren nach der Liebe
Alle carezze dell amore
Zu den Zärtlichkeiten der Liebe
Era facile ormai
Es war einfach jetzt
Non sei riuscita a cambiarmi
Es ist dir nicht gelungen mich zu ändern
Non ti ho cambiata lo sai
Ich habe dich nicht geändert, du weisst es
Digli che i tuoi occhi me li han ridati sempre
Sag ihnen, dass deine Augen es mir immer zurückgegeben haben
Come fiori regalati a maggio e restituiti in novembre
Wie Blumen, verschenkt im Mai und zurückgegeben im November
I tuoi occhi come vuoti a rendere per chi ti ha dato lavoro
Deine Augen wie Pfandgläser für den, der dir Arbeit gegeben hat
I tuoi occhi assunti da tre anni
Deine Augen, seit drei Jahren angestellt
I tuoi occhi per loro
Deine Augen für die
Ormai buoni per setacciare spiagge con la scusa del corallo
Nunmehr gut um Strände zu sieben unter dem Vorwand der Korallen
O per buttarsi in un cinema con una pietra al collo
Oder um sich in ein Kino zu werfen mit einem Stein um den Hals
E troppo stanchi per non vergognarsi
Und zu müde um sich nicht zu schämen
Di confessarlo nei miei
Es in meinen zu beichten
Proprio identici ai tuoi
Völlig identisch mit deinen
Sono riusciti a cambiarci
Sie haben es geschafft uns zu ändern
Ci sono riusciti lo sai
Sie haben es geschafft, du weisst es
Ma senza che gli altri non ne sappiano niente
Aber ohne dass die anderen es nicht wissen
Dimmi senza un programma dimmi come ci si sente
Sag mir ohne ein Konzept, sag mir wie fühlt man sich
Continuerai ad ammirarti tanto da volerti portare al dito
Wirst du dich weiter so bewundern um dich am Finger tragen zu wollen
Farai l’amore per amore
Wirst du Liebe machen aus Liebe
O per avercelo garantito
Oder weil du es garantiert hast
Andrai a vivere con Alice che si fa il whisky
Wirst du mit Alice leben, die Whisky macht
Distillando fiori
Indem sie Blumen destilliert
O con un Casanova che ti promette
Oder mit einem Casanova, der dir verspricht
Di presentarti ai genitori
Dich seinen Eltern vorzustellen
O resterai piu semplicemente
Oder wirst du einfach dort bleiben
Dove un attimo vale un altro
Wo ein Augenblick dem anderen gleicht
Senza chiederti come mai
Ohne dich je zu fragen warum
Continuerai a farti scegliere
Wirst du dich weiterhin auswählen lassen
O finalmente sceglierai
Oder wirst du endlich auswählen.

Advertisements

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s